A list of selected sources is included in the novel. These are some additional sources:
Bragg, L. (1997). Visual-kinetic communication in Europe before 1600: A survey of sign lexicon and finger alphabets prior to the rise of deaf education. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2(1), 2–25.
Catalo, J. & Cazes, Q. (2010). Toulouse au Moyen Age: 1,000 ans d’histoire urbaine. Loubatières.
Dhuoda (1991). Handbook for William: A Carolingian woman’s counsel for her son (Carol Neel, Trans.). The Catholic University of America Press. Written 841–843.
Dronke, P. (1984). Women writers of the Middle Ages. Cambridge University Press.
Languedoc (n.d.). Languedoc Seals. https://www.midi-france.info/191600_seals.htm
Leglu, C. (2010). Gaucelm Faidit : Amours, voyages et débats, trobada tenue à Uzerche. Cahiers de Carrefour Ventadour, 149–166. Available at:
Newman, B. (2016). Agricultural scenery: Floating mills. Woolly History of the British Isles, 16 August. https://woollyhistoryofbritain.wordpress.com/2016/08/16/agricultural-scenery-floating-mills/
Paterson, L. M. (1993). The world of the troubadours: Medieval Occitan society, c. 1100–c.1300. Cambridge University Press.
Pearman, T. V. (2010). Women and disability in medieval literature. Palgrave Macmillan.
Pedersen, D. (2019). Experiencing authority: The wife of Bath’s deaf ear and the flawed exegesis of St. Jerome. Medieval Feminis Forum, 55(2), 98–114.
Robinson, C. (2018). Go ask Alisoun: Geoffrey Chaucer and Deafland (deafness as authority). Literature Compass, 15(6), 1–12.
Singer, J. (2020). Deafness: Reading invisible signs. In J. Hsy, T. V. Pearman, and J. I. Eyler (Eds.) A cultural history of disability in the Middle Ages, Vol. 2 (pp. 83–98). Bloomsbury.
Sicard, G. (1953). Les moulins de Toulouse au Moyen Age. Armand Colin.
Le Studio Différemment (n.d.). Le histoire en image. http://www.studiodifferemment.com
Tirosh, Y. (2020). Deafness and nonspeaking in late medieval Iceland (1200–1550). Viator, 51(1), 311–344.
